martes, 15 de noviembre de 2016

ENSALADA SHANGAI / SHANGAI SALAD




ENSALADA SHANGAI

Ingredientes:
1 taza y media de atún en conserva.
1 taza de arvejas cocidas.
¾ de taza de champiñones cocidos.
1 lechuga mediana.
sazonador al gusto

Vinagreta:
4 cucharadas de aceite de oliva.
4 cucharadas de vinagre.
20 g de kion molido.
1 cucharada de sillao.
media cucharada de pimienta molida.
media cucharada de sal.

Cocinando:
Deshojar y lavar bien la lechuga y cortarla en trozos pequeños
Picar los champiñones.
Mezclar con la lechuga y rociarles con el jugo de limón.
En una fuente, colocar el atún escurrido en pequeñas porciones.
Agregar la lechuga con los champiñones y las arvejas en la fuente del atún.
En un recipiente aparte, preparar la vinagreta con aceite de oliva, vinagre, sal, pimienta, sillao y kion; mezclar bien todo.
Verter la vinagreta sobre la ensalada, remover y servir.


SHANGAI SALAD

Ingredients:
1 cup of canned tuna.
1 cup cooked peas.
¾ cup cooked mushrooms.
1 medium lettuce.
Seasoning to taste

Vinaigrette:
4 tablespoons olive oil.
4 tablespoons of vinegar.
20 g of ground kion.
1 tablespoon of chair.
Half a spoonful of ground pepper.
Half a tablespoon of salt.

Cooking:
Defoil and wash the lettuce well and cut it into small pieces
Chop the mushrooms.
Mix with the lettuce and sprinkle with the lemon juice.
In a fountain, place the drained tuna in small portions.
Add the lettuce with the mushrooms and the peas in the source of the tuna.
In a separate bowl, prepare the vinaigrette with olive oil, vinegar, salt, pepper, and kion; Mix everything well.
Pour the vinaigrette over the salad, stir and serve.



SHANGHAI SALADE

Ingrédients:
1 ½ tasse de thon en conserve.
1 tasse de petits pois cuits.
¾ tasse cuite champignons.
1 laitue moyenne.
assaisonnement au goût

Vinaigrette:
4 cuillères à soupe d'huile d'olive.
4 cuillères à soupe de vinaigre.
20 g de gingembre moulu.
La sauce de soja 1 cuillère à soupe.
½ poivre cuillère à café.
demi cuillère à café de sel.

Cuisson:
Défolier et laver la laitue et les couper en petits morceaux
Hacher les champignons.
Mélanger avec de la laitue et arroser de jus de citron.
Dans un bol, placer le thon égoutté en petites portions.
Ajouter la laitue avec des champignons et des pois à la source de thon.
Dans un autre bol, préparer la vinaigrette à l'huile d'olive, le vinaigre, le sel, le poivre, la sauce soja et le gingembre; bien mélanger tous.

Verser la vinaigrette sur la salade, mélanger et servir.

ENSALADA MIN-KUO / MIN KUO CHINESE SALAD




ENSALADA MIN-KUO

Ingredientes:
600 gr de lomo de chancho.
4 tazas de espinacas.
1 taz de castañas chinas.
2 huevos.
2 tazas de frijolito chino.
media taza de cebollita china.
Aceite vegetal.
¼ de taza de vinagre oscuro.
¼ de taza de azúcar.
¼ de taza de salsa de tomate.
1 cucharada de sillao.
sal,pimienta y sazonador al gusto.

Preparación:
Cortar la carne de chancho y las verduras en trozos pequeños.
Calentar el aceite vegetal en una sartén y freír el chancho .
Retirar y colocarlo en una fuente.
En un recipiente aparte, mezclar las verduras, las castañas y el frijolito chino; sazonarlo con sillao,sal y pimienta.
Juntar este preparado con el chancho.
en otra vasija, colocar el vinagre con azúcar, la sal y la salsa de tomate.
Remover bien e incorporar sobre los trozos de chancho y saltear todo.
servir y adornar con trocitos de huevo duro.

MIN-KUO SALAD

Ingredients:
600 gr of pork loin.
4 cups spinach.
1 bowl of Chinese chestnuts.
2 eggs.
2 cups of Chinese beans.
Half a cup of Chinese onions.
Vegetable oil.
¼ cup dark vinegar.
¼ cup sugar.
¼ cup of tomato sauce.
1 tablespoon of chair.
Salt, pepper and seasoning to taste.

Preparation:
Cut the pork meat and vegetables into small pieces.
Heat the vegetable oil in a frying pan and fry the pig.
Remove and place in a fountain.
In a separate bowl, mix the vegetables, chestnuts and Chinese beans; Season with salt and pepper.
Add this preparation to the pig.
In another jar, place the vinegar with sugar, salt and tomato sauce.
Stir well and incorporate over the chuncho pieces and sauté everything.
Serve and garnish with hard-boiled egg.

SALADE MIN-KUO

Ingrédients:
600g longe de porc.
4 tasses épinards.
1 taz marrons chinois.
2 oeufs.
2 tasses de Frijolito chinois.
une demi-tasse d'oignon vert chinois.
Huile végétale.
¼ tasse de vinaigre noir.
¼ tasse de sucre.
¼ tasse de sauce tomate.
La sauce de soja 1 cuillère à soupe.
sel, poivre et l'assaisonnement au goût.

Préparation:
Couper la viande de porc et les légumes en petits morceaux.
Chauffer l'huile végétale dans une poêle et faire frire la viande de porc.
Retirer et placer dans un bol.
Dans un autre bol, mélanger les légumes, les châtaignes et frijolito chinoise; assaisonner avec la sauce de soja, le sel et le poivre.
Mettre sur pied cette préparation avec le cochon.
dans un autre bol, mettre le vinaigre, le sucre, le sel et le ketchup.
Mélangez bien et ajoutez des morceaux de viande de porc et tout faire sauter.

de service et garnir avec œuf dur haché.

ENSALADA DE PEPINOS CHINOS / CHINESE SALADE CONCOMBRE



ENSALADA DE PEPINOS CHINOS

Ingredientes:
3 pepinos.
1 cucharada y media de vinagre oscuro.
2 cucharaditas de aceite de ajonjolí.
1 cucharadita de ajonjolí tostado
sal al gusto y ajinomoto si gusta

Preparación:
Lavar y cortar en trozos los pepinos
En una ensaladera, mezclar los pepinos, el aceite de ajonjolí, el vinagre oscuro y la sal, puedes ponerle una pizca de ajinomoto.
Espolvorear las semillas de ajonjolí tostadas.
06 personas.

CHINESE CUCUMBER SALAD

Ingredients:
3 cucumbers.
1 tablespoon and a half dark vinegar.
2 teaspoons of sesame oil.
1 teaspoon toasted sesame
Salt to taste and ajinomoto if you like

Preparation:
Wash and chop the cucumbers
In a salad bowl, mix the cucumbers, sesame oil, dark vinegar and salt, you can put a pinch of ajinomoto.
Sprinkle the toasted sesame seeds.

06 people.

CHINESE SALADE CONCOMBRE

Ingrédients
3 concombres.
1 cuillère à soupe et demi de vinaigre noir.
2 cuillères à café d'huile de sésame.
1 cuillère à café de graines de sésame grillées
sel Ajinomoto au goût et si vous aimez.

Préparation:
Laver et couper en morceaux de concombres
Dans un saladier, mélanger les concombres, l'huile de sésame, le vinaigre et le sel noir, vous pouvez mettre une pincée de ajinomoto.
Saupoudrer graines de sésame grillées.


06 personnes.

ENSALADA CHINA / PERUVIAN CHINESE SALAD


ENSALADA CHINA

Ingredientes:
1 pechuga de pollo.
150 g de langostinos.
50 g de fideitos chinos.
2 cucharadas de culantro picado.
aceite vegetal.
2 cucharadas de chuño.
sal y pimienta blanca al gusto.

PARA LA SALSA..
1 cucharadita de pimienta negra.
2 tallos de cebollita china.
2 cucharadas de aceite de ajonjolí
1 ají amarillo picado.
1 cucharadita de ajo molido.
1 cucharadita de mostaza china.
1 cucharada de vinagre oscuro.
sal al gusto.

Cocinando:
Quitar la piel a la pechuga, trocear y sancochar.
Calentar una sartén con aceite y dorar los langostinos sazonados con un poco de sal, culantro, pimienta y chuño.
Incorporar el pollo y los fideos ( previamente cocidos).
Para la salsa, picar las cebollitas chinas y freír con el ajo molido hasta que estén dorados. Retirar y mezclar, en un recipiente aparte, con el aceite de ajonjolí, el ají amarillo, la sal, el vinagre y la mostaza.
  
Aparte, hervir la pimienta negra en 2 cucharadas de agua; luego, colar y añadir a la salsa. Remover bien los otros ingredientes y servir con la salsa.
06 personas.

CHINESE SALAD

Ingredients:
1 chicken breast.
150 g of prawns.
50 g of Chinese fideitos.
2 tablespoons chopped cilantro.
vegetable oil.
2 tablespoons of chuño.
Salt and white pepper to taste.

FOR THE SALSA..
1 teaspoon black pepper.
2 stalks of Chinese onion.
2 tablespoons sesame oil
1 yellow pepper chopped.
1 teaspoon ground garlic.
1 teaspoon of Chinese mustard.
1 tablespoon of dark vinegar.
salt to taste.

Cooking:
Remove the skin to the breast, chop and parboil.
Heat a frying pan with oil and brown the prawns seasoned with a little salt, cilantro, pepper and chuño.
Incorporate chicken and noodles (previously cooked).
For the sauce, chop the Chinese onions and fry with the garlic until they are browned. Remove and mix in a separate bowl with the sesame oil, yellow pepper, salt, vinegar and mustard.
Separate, boil the black pepper in 2 tablespoons of water; Then strain and add to the sauce. Stir well the other ingredients and serve with the sauce.
06 people.

CHINE SALADE

Ingrédients:
1 poitrine de poulet.
150 g de crevettes.
50 g de fideitos chinois.
2 cuillères à soupe de coriandre hachée.
huile végétale.
2 cuillères à soupe de fécule de maïs.
sel et poivre blanc.

POUR LA SAUCE ..
1 cuillère à café de poivre noir.
2 tiges d'oignon chinois.
2 cuillères à soupe d'huile de sésame
1 poivron jaune haché.
1 cuillère à café d'ail haché.
1 cuillère à café de moutarde chinoise.
1 cuillère à soupe de vinaigre noir.
sel au goût.

Cuisson:
Retirez la peau de la poitrine, hacher et parboil.
Faire chauffer une poêle avec de l'huile et faire frire les crevettes assaisonnées avec un peu de sel, la coriandre, le poivre et la fécule de maïs.
Ajouter le poulet et nouilles (précédemment cuits).
Pour la sauce, hacher les oignons et les faire frire avec l'ail écrasé chinois jusqu'à ce que doré. Retirer et mélanger dans un bol avec l'huile de sésame, le poivron jaune, le sel, le vinaigre et la moutarde.
D'ailleurs, l'ébullition de poivre noir 2 cuillères à soupe d'eau; puis filtrer et ajouter à la sauce. Incorporer les autres ingrédients et servir avec la sauce.
06 personnes.

viernes, 8 de julio de 2016

AGUA DE TORONJA



AGUA DE TORONJA

Ingredientes:

1 toronja rosada en gajos.
2 tz. Agua.

Preparacion:

Pique finamente los gajos de toronja y mézclelos en un bol con el agua. Deje reposar a temperatura ambiente durante una noche. Cuele. Sirva en un vaso y beba el agua de toronja a temperatura ambiente en la mañana, antes del desayuno.

WATER GRAPEFRUIT

Ingredients:

1 pink grapefruit wedges.
2 c. Water.

Preparation:

Finely chop grapefruit sections and mix in a bowl with water. Let stand at room temperature overnight. Strain. Serve in a glass and grapefruit drink water at room temperature in the morning before breakfast.

PAMPLEMOUSSE DE L'EAU

Ingrédients:

1 rose quartiers de pamplemousse.
2 c. Eau.

Préparation:
Hacher finement les sections de pamplemousse et mélanger dans un bol avec de l'eau. Laisser reposer à température ambiante pendant une nuit. Strain. Servir dans un verre et de pamplemousse boire de l'eau à température ambiante, le matin avant le petit déjeuner.

ENSALADA DE CHONTA


ENSALADA DE CHONTA

INGREDIENTES

Doscientos gramos de chonta
Una palta mediana
Dos tomates
Cuatro limones
Una cucharada de aceite de oliva
Sal y pimienta al gusto

PREPARACIÓN

Deshilachar la chonta en tiras, pelar las paltas y cortarlas en rajas, cortar el tomate en rodajas. A parte mezclar el jugo de limón con el aceite de oliva, sal y pimienta. Luego bañar la ensalada con este aliño, agregar si se desea hojas de lechuga.

SALAD CHONTA

INGREDIENTS

Two hundred grams of chonta
One medium avocado
Two tomatoes
four lemons
A tablespoon of olive oil
Salt and pepper to taste

PREPARATION

Fraying chonta into strips, peel the avocados and cut into slices, cut the tomato into slices. Apart mix the lemon juice with olive oil, salt and pepper. Then wash the salad with this dressing, add lettuce leaves if desired.

SALADE Chonta

INGRÉDIENTS

Deux cents grammes de chonta
Un avocat moyen
deux tomates
quatre citrons
Une cuillère à soupe d'huile d'olive
Sel et poivre au goût

PREPARATION


Fraying chonta en lanières, éplucher les avocats et les couper en tranches, couper la tomate en tranches. Outre mélanger le jus de citron avec l'huile d'olive, le sel et le poivre. Ensuite, lavez la salade avec cette vinaigrette, ajouter les feuilles de laitue, si désiré.

BATIDO DE CAMU CAMU /SHAKE CAMU CAMU .


BATIDO DE CAMU CAMU

Ingredientes:

1 tz. concentrado de camu camu
2 tz. papaya en cubos
2 tz. fresas
1/2 tz. cubos de hielo
edulcorante natural

Preparacion:

Licúe el concentrado de camu camu con la papaya, las fresas y el hielo. Agregue edulcorante al gusto y mezcle. Sirva en cuatro vasos altos.

Shake Camu Camu

Ingredients:

1 cup. concentrate camu camu
2 c. papaya cubed
2 c. strawberries
1/2 cup. ice cubes
natural sweetener
Preparation:
Puree concentrate camu camu with papaya, strawberries and ice. Add sweetener to taste and mix. Serve in four tall glasses.

Shake Camu Camu

Ingrédients:

1 tasse. concentré camu camu
2 c. cubed de papaye
2 c. fraises
1/2 tasse. glaçons
édulcorant naturel
Préparation:
Purée concentré camu camu avec la papaye, les fraises et la glace. Ajouter un édulcorant au goût et mélanger. Servir dans quatre grands verres.